挑担,平凉人的一门亲戚
曹臧恰我哩俺的甘肃平凉人,给外人介绍自己妻子姐妹丈夫时,会说“这个是我挑担,那个是我一担挑。”不熟悉当地方言的人会一脸茫然,不知道“挑担”“一担挑”是何寓意,他究竟和这个人是什么关系?
其实,“挑担”或“一担挑”雅称连襟。连襟,衣襟相连,本意是指二人之间关系亲密,生活中一般是指姐夫与妹夫的互称或合称。有民俗学者认为,连襟一词有性别歧视之嫌,如古人所说:“兄弟如手足,妻子如衣服。”姊妹就是同一块布料做成的两件衣裳,两个男子分别娶了一对姐妹,称为连襟。
“挑担”“一担挑”是连襟的方言说法,不光平凉人这么说,庆阳以及西北地区,四川、山西、河南、河北等地,都有这样的称呼。
“连襟”一词据说最早出现在杜甫笔下。他晚年寓居川东,结识了当地一位李姓老头,叙论起来,两家还是转弯抹角的亲戚。两人很谝得来,三天两头书信往来或一起谝传喝酒。后来杜甫要出峡东下湖湘,写了首《送李十五丈别》的诗,回忆结交经过,有一句是:“人生意气合,相与襟袂连。”这只是形容彼此关系密切,还没有后来所称的姐妹丈夫之间的那种关系。
北宋末年,《容斋随笔》作者洪迈替人代写了一份谢启,里边便有一句是:“襟袂相连,夙愧末亲之孤陋。”而比洪迈还早一些的马永卿,在所著《懒真子》里提及:江北人呼友婿为“连袂”,也呼“连襟”。连袂,后来写作“联袂”,比喻二人衣袖相联,携手同行。由此可见,连襟称谓在宋朝就已流行开来。
至于平凉人所说的挑担或一担挑从何由来,笔者不得而知。最早的文字记载见于清代《茶香室丛钞·称谓之异》引用黎士宏《仁恕堂笔记》:“甘州人谓姊妹之夫曰挑担。”挑担、一担挑,原义是指相连的人或物,因为一担有两头,故用以指两种人或物有相连的关系。生活中,平凉人提及挑担、一担挑时,仅用于介绍,并不直呼。
刘瑞明编著的《庆阳方言词典》解释:挑担是“粜单”的谐音。粜,本意为卖米,后引申为卖出之意。也有学者表示,旧时许多地方都是以挑担为主要运输工具,“挑担”反映了这种民俗文化。这种说法并不靠谱,因为车和船也是主要交通工具,却没有地方用车船来代称亲属关系。“挑担”作为男性劳动符号的隐喻,或许另有深意?
在众说纷纭的词源探讨中,我们或可从中窥见更深层的社会结构。笔者倾向于婚姻制度中“男尊女卑”的观点,反映在亲属称谓中就是“尊卑不同”。女方嫁到男方家,要随男方称呼亲戚,叫男方父母“爸”“妈”。男方叫女方父母“姨父”“姨娘”。男方称妻子的姐姐“妻姐”“大姨子”,妹妹“小姨子”,弟弟“小舅子”。可以看出妻系的称谓不是很严肃。同样道理,称妻子的妹妹或姐姐的丈夫为“挑担”“一担挑”,更是一种轻视和戏谑。
追本溯源,许多方言称谓基本上都是农耕文化的产物。有趣的是,用“挑担”形容姐妹丈夫的关系是很形象的,两个男人的关系就如同担子两端的筐子,姐妹就是连接他们之间的扁担,如果一头筐子脱落(离婚)了,担子失去平衡挑不起来,挑担关系也就不存在了。
“挑担”这一称谓,不仅是一个亲属关系的代称,更是一扇窥见陇东乡俗的窗口。在传统社会中,家庭结构、姻亲关系、劳动分工,无不打上农耕的烙印。挑担,既是劳动的工具,也成了亲属关系的隐喻,承载着男耕女织、男外女内的社会分工和伦理观念。
随着城市化进程加快,许多传统称谓逐渐淡出了我们日常生活,“挑担”却因其生动的形象和深厚的文化根基,依然活跃在平凉人的言谈之间。它提醒着人们,无论时代如何变迁,农耕文明的底色始终在民俗文化中延续,成为连接过去与现在的温情纽带。
相关新闻
精彩推荐
版权与免责声明
1、凡注有“网行风”或“HUGO”的稿件,均为泾川网行风版权稿件,转载请注明来源为“泾川网行风”。
2、凡注明为其它来源的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。








[
[