您当前的位置 :泾川网行风 >> 走进泾川>泾川写艺>泾城方言 >> 正文内容

泾川方言:“碎娃”还是“蕞娃”?

2019年10月26日 来源:作者原创 点击数:

泾川方言把“小”一般都说成“碎”,如“你这东西太碎咧!”这里的“碎”,不是指东西破碎,而是说东西太小。还有如碎娃、碎大、碎事、碎嘴、碎怂、人碎鬼大、碎不枣枣等,也有人写作“岁”。

平凉人常说常用这些词语,但这些我们用了人老几辈的方言字词怎么写,哪个字才是正确写法,半瓶子来给大家伙分析一下。

先说“碎”,其原义是指完整的东西破坏成零片或零块。譬如碎石、砸碎、碎裂、碎布、琐碎、嘴碎。但查遍各类词典,“碎”字并无“小”之涵义。不过,在《辞海》中有一条释义补充:碎,陕西方言“小、微不足道”的意思。并举例说明:碎碎一个事情——小事一桩;碎女子——小女孩;碎娃——小孩子。引证出处为明代贾仲名《金安寿》第一折:“自家女真人氏,叫做金安寿,嫡亲的两口儿,别无甚碎小。”这里的“碎小”,是指“家中的儿女”。

再说“岁”,原义指木星、年、年龄、岁月、时光。如岁首、岁暮指年头年尾。岁数、周岁指年龄大小。岁月、又一岁指时间、时光。笔者查遍各类版本大小字词典,没有看到“岁”字原义与“小”有关。不过与“碎”字一样,它的释义中也有一条补充:岁,关中方言“小”的意思,如岁大、岁娃、岁碗。

你要问了:既然字词典都说“碎”和“岁”也可以代指“小”,我们日常使用写作时用“碎”和“岁”没啥问题吧?

此言差矣。要知道,字词典之所以收录方言字词并加以解释说明,是基于民间日常使用的习惯,故而收录,并不代表这个字词应用的准确性。按照“就义不就音”的方言记录书写原则,笔者认为平凉话常说的“碎”字,正确写法应该是“蕞”。

蕞,读音zuì,原义指古代演习朝会礼仪时捆扎茅草立放着用来标志位次,引申为丛聚的样子。作为形容词,表示东西小的意思。如蕞尔小国、蕞尔小邦,指比较小的地区或邦国。现今保存最完整最古老也是最重要的一部韵书《广韵》记载:“蕞,小貌。”意思是小的样子。再来看古文里的例证:《左传·昭公七年》:“郑虽无腆,抑谚曰蕞尔国,而三世执行政柄。”这句话的意思是郑国虽然是小国,毕竟政权已延续了三世,莫轻视它。其中“蕞尔”就是小的意思。嵇康《养生论》:“夫以蕞尔之驱,攻之者非一涂。”这里的“蕞尔”,形容一个人很渺小。《旧五代史》:“凝式体虽蕞眇,而精神颖悟,富有文藻,大为时辈所推。”意思是杨凝式虽然身材矮小,但才华出众,为时人所敬重。这里的“蕞眇”,便是矮小的意思。

有人要说了:这个字念“zui”不念“sui”。的确,蕞字读音与平凉方言sui字读音有差别,这是因为在长期使用过程中,方言词语发生变音所致,即声母或韵母发生异变,如果按照方言发音书写记录,会给后人或不了解平凉方言的人造成误导,以为“碎娃”之义是指身心破碎了的娃娃,而不是“小娃娃”,这是目前大多数平凉人在书写方言时都会犯的一个错误——就音不就义。要知道,汉字是表意文字,其意义与字形表里相关,一定的字形表示着一定的意义。如果记录书写方言词语时所用的字词与它的意义不一致,就会使该词语失去理据,变得无法理解,甚至有可能会误导读者望文生义,以讹传讹。

例如,我们把食物霉变腐臭称作“si qi”,有人写作“死气”。可是,“死”的字义是“死亡、失去生命”,如果按照“死气”的字面意思去理解,就会把“食物霉变有异味”理解为“死了没气了或阴暗沉闷的空气”。其实,死气的“死”是“馊”的音变。所以,地方志或方言类文章在记录书写时,应该写作“馊<方音si>气”,后人在阅读时就会很方便的理解是指食物因霉变而散发出的酸臭味。

在平凉,有没有zui变音sui的依据呢?我认为有。在崆峒区北原乡村以及部分县域方言中,“zui”、“sui”通读的现象还是普遍存在的,例如把给娃娃“过岁(过生日)”就读为“过zui”。

鉴于以上理由,半瓶子的结论是,平凉方言里的“碎娃”也非“岁娃”,正确写法应该是“蕞<方音suì>娃”。


版权与免责声明

1、凡注有“网行风”或“HUGO”的稿件,均为泾川网行风版权稿件,转载请注明来源为“泾川网行风”。

2、凡注明为其它来源的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

娱乐视点

    分享到